|
Переводчица (The Interpreter)
Для печати
www.theinterpretermovie.com
Сотрудница ООН Сильвия Брум, случайно узнает о заговоре, целью которого является убийство одного из африканских лидеров во время его обращения к Генеральной ассамблее. Эта информация может послужить поводом для смещения правительства.
За женщиной тотчас же начинают охоту, и ей приходится обратиться к помощи скептически настроенного агента ФБР.
|
Режиссер |
Сидни Поллак |
Сценарий |
Сидни Поллак |
В ролях |
Николь Кидман, Шон Пенн, Антонио Сайян, Иван Атталь, Тсаи Чин, Линн Дерагон, Дана Эскельсон, Кэтрин Кинер, Эрик Кинлейсайд, Эдриэн Мартинес, Билл Ричардс |
Жанр |
Политический триллер |
Производство |
Studio Canal/Working Title Films, Великобритания, 2005 |
Дата релиза |
18.02.2005 |
Продолжительность |
90 мин. |
|
Комментарии (4) |
|
Чуть было не уснула. Нудяжное фуфло. Затяганный ничем не примечательный сюжет. Николь Кидман конечно рулит, но даже ее игра не исправляет скучности сюжета. Все зарание известно почти с 10 минуты фильма. Пару раз сердце йокало от взгляда Шона Пэна, но затем сердце судоржно изрыгнуло все йоканье после того как увидело истерично дрожащий подбородок в поптыке сожалеть по поводу смерти брата главной героине. Как то это было настолько искусственно и наигранно, что стало противно до глубины двенадцатиперстной кишки. Так что... писать о фильме - нечего. Смотреть его дома, а уж темболее в кинотеатре - я бы не советывала.
|
3 (конкурс) |
03.08.05 18:49 |
elinatr |
Оценка: 10 |
|
Страна Матобо является моделью современного мира, полного жестокости под девизом демократии. Сильвия становится жертвой сложившейся ситуации. Этот фильм показывает каким опасным может быть понимание конфиденциальной информации для переводчика и подтверждает тот факт, что сохранение нейтральной оценки необходимо в работе. |
2 (конкурс) |
03.08.05 17:08 |
wint21 |
Оценка: 2 |
|
Я посмотрев этот фильм, подумал, а зачем я все таки на него пошол!?!? нет правда если кто-то и любит детективы! таму и карты в руки Давай вперед смеляя иди и смотри!!! Но я не такой! Ладно о фильме: я думаю что сценарий приметивный Сльвия (переводчится) только она знает язык "ку" накотором злоумышленники договаривались о плане убийства!! вот так и все начинаеться!! |
|
Вам случалось пострадать от знания своего родного языка? А вот переводчица Сильвия Брум (Кидман), работающая в штаб-квартире ООН, становится свидетельницей заговора на языке маленькой африканской страны, где ее угораздило родиться. И, как назло, все понимает. К ней приставляют федерального агента Тобина Келлера (Пенн), вначале для защиты ее, затем, возможно, и для защиты от нее: прошлое Сильвии скрывает тайну, из-за которой она сочувствует заговорщикам. Клубок интриг распутывается не без кровавых инцидентов, а главная угроза нависает незаметно. Параллельно развивается подводное, психологическое течение фильма: агент Келлер в недавнем прошлом потерял жену, Сильвия переживает нелегкую судьбу своей родины, и вместе они могут найти долгожданное успокоение. «Переводчица» – созвездие оскароносцев. Сидни Поллак за фильм «Из Африки» (1985) ухватил 7 Оскаров, в том числе за режиссуру и лучший фильм. Николь Кидман и Шон Пенн получили заслуженные Оскары в 2003 году за роли в фильмах «Часы» Стивена Долдри и «Таинственная река» Клинта Иствуда соответственно. Высокий класс актеров заметен невооруженным глазом. В звездном дуэте особенно фактурно смотрится Шон Пенн, в одном образе совмещающий хладнокровного жандарма и глубоко несчастного человека. Ну а Сидни Поллак верен себе: в лучших, но давно приевшихся традициях политического триллера фильм держит в напряжении до последнего кадра и мгновенно отпускает после. !!!!«Переводчица» – первая на свете картина, которую снимали в реальной штаб-квартире ООН!!!!!. Но для сюжета входящих в ООН стран оказалось недостаточно, и сценарист Чарльз Рэндольф придумал государство Мотобо – идеальную «черную дыру», цитадель коррупции и упадничества. Замысел был увенчан созданием нового языка – «ку» («Кин-дза-дза» Поллак, должно быть, не смотрел), на котором Николь Кидман пришлось научиться бегло говорить. Жаль, Мотобо и его жители, говорящие на «ку», - такая же декорация, как и профессия героини. Личный приговор:«Переводчица», поставленная на полку, очень быстро сольется с «Врагом государства» и др.
| |
Рейтинг фильма |
7.16 из 10 Позиция: 346 | Голосов: 6 |
|
Ваше мнение о фильме: |
|
|
|